skip to Main Content

「神采奕奕」或「神采弈弈」

  • 奕(音“亦”)- 精神飽滿的樣子(奕奕)
  • 弈(音同上)- 下棋(弈棋)

因此,「神采奕奕」才是正確的用法。

例句:

  • 昨夜睡了一個好覺,今早起床神采奕奕。
  • 他年近八十,依舊神采奕奕,老當益壯。

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top