skip to Main Content

「荼毒生靈」或「茶毒生靈」

  • 荼(音“突”)- 苦菜、禍害(荼毒)、興盛(如火如荼)
  • 茶- 葉子可做飲料的植物

「荼毒生靈」才是正確的用法。多被用來形容禍害人民的統治者或政令。

例句:

  • 許多第三世界的獨裁者使用高壓恐怖的手段統治國家,荼毒生靈。
  • 古人説「苛政猛於虎」,是比喻嚴苛的政令較之猛獸的荼毒生靈,更令人恐懼。

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back To Top