skip to Main Content

「心勞日拙」或「心勞力拙」

  • 拙(音“卓”)- 不靈巧和愚笨(笨拙)
  • 「日拙」是越來越沒辦法的意思;而「力拙」則沒有意義。

所以,「心勞日拙」是正確的用法。是説徒自勞苦,用盡心機,卻越來越沒辦法。

例句:

  • 你不脚踏實地做事,只想投機取巧,終究會心勞日拙的。
  • 他用盡心機,造謠生事,到頭來心勞日拙,被人看穿了他的詭計。

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top