skip to Main Content

「如火如荼」或「如火如茶」

  • 荼(音“突“)- 興盛(如火如荼)、極其困苦(荼炭)、使人受苦(荼毒)
  • 茶(音“查”)- 一種飲料(茶水)、侍應生(茶房)

「如火如荼」才是正確的用法。用來形容聲勢浩大壯盛。

例句:

  • 聽了總工程師的説明之後,建橋的工程便如火如荼地展開了。
  • 在陰謀家的煽動之下,盲目的群衆如火如荼地開始了暴亂的行動。

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back To Top